在目前的國內(nèi)翻譯市場上,想通過鼓搗點翻譯賴以為生的不外乎兩種人。 一種就是外國翻譯專業(yè)的畢業(yè)生,這部分人帶著翻譯的先天基因涉足翻譯這個行當(dāng),他們起點高,收到教育全面...

大連開發(fā)區(qū)九號辦公小區(qū)與金馬路的翻譯公司
網(wǎng)上流傳一句話:30年開發(fā)區(qū),一條金馬路此言不虛。在開發(fā)區(qū)一條金馬路收納了整個開發(fā)區(qū)的繁華。 且不說金馬路上鱗次櫛比的商業(yè)機構(gòu)和行政機構(gòu),僅僅一個九號辦公小區(qū)就容納了...

英譯漢翻譯招聘的細節(jié)解讀
大連信雅達翻譯公司 近日來又招聘了一批英譯漢的專職翻譯,他們只負責(zé)英語翻譯漢語的工作,不充實漢語翻譯成英語的工作,翻譯市場的細化是一方面。同時更是提高英譯漢翻譯質(zhì)量...

信達雅翻譯的堅守原則和技巧
翻譯言必稱信雅達的原則,我們大連信雅達翻譯有限公司正因此得名,如何將信達雅這個原則貫徹的具體步驟中, 也就是如何將無形的原則變成有形的翻譯舉措,從而避免淪為一紙空文...

注重翻譯的商業(yè)行為
手工作坊式的精益求精,正漸行漸遠。所以來得珍貴,才被人追捧,但這是有逆時代的。 現(xiàn)代是商業(yè)性質(zhì)的量產(chǎn),量產(chǎn)同樣出精品,只不過無限復(fù)制,失去了稀缺性,從而喪失了文化情...