怎么才能完美做好成語翻譯

怎么才能完美做好成語翻譯

大連翻譯公司 在實踐中總結(jié)出來,其實諸如你好,吃了嗎之類的翻譯,不是我們專業(yè)翻譯的工作內(nèi)容,嚴(yán)格意義上講也不能稱之為翻譯。能夠考量出翻譯水準(zhǔn)的還是成語翻譯,成語是任...

查看詳細
一文說盡“翻譯事”-翻譯市場是個什么樣子

一文說盡“翻譯事”-翻譯市場是個什么樣子

翻譯的重要性不言而喻,而作為翻譯公司,文化傳播者,肩負了巨大的任務(wù),為客戶提供優(yōu)質(zhì)的語言翻譯服務(wù),翻譯公司的發(fā)展不能只局限于眼前的利益,重視質(zhì)量、提高水平、不斷加強...

查看詳細
如何從母語中汲取“翻譯”的營養(yǎng)

如何從母語中汲取“翻譯”的營養(yǎng)

一、引言 母語對外語學(xué)習(xí)造成的影響是語言學(xué)家繞不開的研究話題。在二語習(xí)得研究中,Bright和McGregor(1970)提出的母語的掌握對二語學(xué)習(xí)具有干擾的理論更是引起了廣泛的回響。所謂...

查看詳細
迎接同胞回家的翻譯品目有哪些?

迎接同胞回家的翻譯品目有哪些?

中國駐美國德州休斯頓總領(lǐng)館正式關(guān)閉。由此對翻譯領(lǐng)域的沖擊和改變是什么?在這種形勢下, 大連翻譯公司 能做些什么? 一.德州簡介 得克薩斯州(英文:State of Texas),簡稱得州,...

查看詳細
高開報志愿怎么合理避開外語翻譯專業(yè)

高開報志愿怎么合理避開外語翻譯專業(yè)

今年高開支援填報,應(yīng)慎重考慮外語翻譯專業(yè),因為一方面市場飽和,另外,中美形勢影響翻譯市場。...

查看詳細