我們大連信雅達翻譯注意到了一些奇怪的事情:盡管對語言服務的需求增加了,但價格似乎在下降。無論是由于技術(shù)進步、經(jīng)濟問題、全球供應,還是簡單的更積極的買家,我們發(fā)現(xiàn)自己處于一個需求從未像現(xiàn)在這樣旺盛、但也從未像現(xiàn)在這樣不穩(wěn)定的行業(yè)??梢岳斫獾氖?,這讓我們中的許多人工作過度,收入過低,壓力很大。
那么,為什么譯者和大連翻譯公司不團結(jié)起來,形成一個聯(lián)合陣線,反對這場向下的競爭到底呢?我們中的許多人沒有對不合理的要求或價格說不,也沒有尋求更好的客戶,而是把我們的敵意轉(zhuǎn)向了內(nèi)部,不幸的是,轉(zhuǎn)向了彼此。翻譯和代理——曾經(jīng)宣誓的盟友——現(xiàn)在似乎總是頂撞對方,這是怎么回事?
持續(xù)的下行壓力導致了譯者和大連翻譯公司之間的嚴重分歧,而這種分歧并不總是存在的。翻譯說,代理翻譯公司只帶來很少的東西,除了從已經(jīng)很小的餡餅中分一份外,什么也不做。翻譯公司斷言,即使客戶違約,他們也不能完全理解讓公司給他們帶來工作、為他們辯護并支付報酬的價值。
然而,作為經(jīng)驗豐富的自由翻譯和現(xiàn)在自豪的大連信雅達翻譯公司老板,我可以說還不算太晚。代理商和翻譯都可以通過尋找真正的客戶來共同努力,把小麥從谷殼中分離出來。
翻譯行業(yè)以每年7.76%的復合平均增長率增長,預計到2020年將價值約680億美元。此外,由于全球化趨勢日益增強,翻譯通常被認為是不受衰退影響的。翻譯、軟件本地化和口譯業(yè)務每年產(chǎn)生370億美元的收入——這僅僅是針對軟件輔助市場。
以任何人的標準來看,這都是綽綽有余的錢。那么,我們?nèi)绾涡迯瓦@個裂痕,重新開始合作呢?下面,我將介紹一些有幫助的翻譯和翻譯公司可以記住一起工作的方法。
大連翻譯公司不是敵人——譯者只需要知道選擇誰
走向合作的一步是認識到大連翻譯公司總體上不是敵人。對于每一個采用夜間飛行策略并提供微薄報酬的翻譯公司來說,還有一個可以作為有價值的收入來源。
作為一名翻譯,想想你工作的每一個翻譯公司。他們是認真的嗎?他們按時付款嗎?他們會花時間把翻譯和工作中最好的翻譯匹配起來嗎?有同事和他們一起工作嗎?如果有,那些同事說了什么?在線有大量資源可供譯者在接受工作前進行盡職調(diào)查。
這里的主要想法是停止接受任何舊翻譯公司的工作。實現(xiàn)這一目標的一個方法是對你遇到的每個大連翻譯公司進行盡職調(diào)查。仔細閱讀他們的網(wǎng)站;看看他們的副本是否注重質(zhì)量而不是數(shù)量。專業(yè)提示呢。如果代理商沒有在他們的網(wǎng)站上列出他們的價格,這可能是一個好跡象。優(yōu)秀的大連翻譯公司知道,一刀切的翻譯方法并不是出路。
對你和誰一起工作以及為誰工作吹毛求疵是可以的。一天結(jié)束時,你會給桌子帶來巨大的價值,所以盡你所能保護它是非常明智的?,F(xiàn)在你可能會問自己,為了讓翻譯愿意和他們一起工作,翻譯公司能做些什么?
代理如何吸引優(yōu)秀的翻譯
首先,作為一個翻譯公司,你的工作是滿足客戶的需求。但是這并不意味著你必須和你的語言服務提供商討價還價,少找他們,或者讓他們工作過度。
一個聲譽好的翻譯公司應該能夠在快樂的客戶和快樂的自由職業(yè)者之間找到一個快樂的媒介。在價格上有競爭力是可以的,但是期望你的翻譯只為區(qū)區(qū)小數(shù)而工作是不行的。將你的利率設(shè)定在行業(yè)平均水平或以上是一個很好的開始。你的費率越好,你就能和越多的翻譯合作。對于尋求質(zhì)量的客戶來說,這是一個成功的組合。
哦,那些為你工作的翻譯呢?如果你想成為一家名副其實的翻譯公司,一定要花時間在郵件中直呼他們的名字。如果你不重視做翻譯的人,他們?yōu)槭裁催€想和你一起工作?永遠,永遠,永遠不要把工作群發(fā)給你名冊上的每個翻譯。你的客戶不僅會討厭這樣,你的翻譯也會。
除此之外,大連翻譯公司每次都應該準時付款。當一個客戶(希望永遠不會)拖欠付款時,這不是讓已經(jīng)交了工作的翻譯變得僵硬的借口。
最后,大連翻譯公司必須注意認識到并非每個翻譯都適合每一份工作。專業(yè)大連翻譯公司需要找到合適的翻譯——例如,你不應該把財務工作交給通才,或者把醫(yī)療工作交給雙語律師。
把這一切放在一起——并在2019年及以后共同努力
作為翻譯和大連翻譯公司,我們都是這個行業(yè)的一部分,我們的翻譯公司已經(jīng)注意到這個行業(yè)正以前所未有的速度增長并面臨著下行壓力。然而,這并不意味著眾所周知的餡餅變小了。相反,最好的餡餅現(xiàn)在在專賣店和手工面包店購買。換句話說,最好的翻譯公司現(xiàn)在正集中精力尋找欣賞優(yōu)質(zhì)工作的客戶。他們對批發(fā)分銷商包裝一百萬個餡餅不感興趣。
最好的餡餅現(xiàn)在在專賣店和手工面包店買到。
稱我為老派,但我認為最好的翻譯來自譯者和代理翻譯公司之間的有機關(guān)系,這種關(guān)系建立在相互尊重的基礎(chǔ)上,并隨著時間的推移而得到培養(yǎng)。相互了解會有很大的幫助——而且肯定比以最低的費率打大量郵件要好。
因此,為此,請伸出手去接觸屏幕后面的人。一方面,翻譯應該知道他們工作的翻譯公司背后是誰。相反,各翻譯公司應該共同努力了解他們的翻譯:他們的優(yōu)勢,他們的劣勢,以及他們提供的服務目錄。只有通過清晰有效的溝通,我們才能繼續(xù)繁榮,為所有人吸引更好的客戶。