條件是找大連的正規(guī)有資質(zhì)大連翻譯公司翻譯,但是對于首次接觸翻譯公司的父母而言,常常有各種擔(dān)心?翻譯公司資質(zhì)不正規(guī)怎么辦?
翻譯件不被認(rèn)可怎么辦?萬一翻譯公司給翻譯錯了,打差了怎么辦?我們大連信雅達(dá)翻譯公司常常面對父母們這樣的擔(dān)心。
大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司
一部地址:大連市中山區(qū)中山廣場人民路26號中國人壽大廈2002房間
二部地址:大連開發(fā)區(qū)海關(guān)旁華冠大廈2206房間(有線電視繳費(fèi)樓上)
翻譯件上可以加蓋中英文對照的翻譯專用章,翻譯件附帶營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件(翻譯資質(zhì)),承諾賠償因我司資質(zhì)不合格帶來的所有損失。
現(xiàn)在將澳洲疫苗接種防疫的接種翻譯模板公開給大家:
1.網(wǎng)上現(xiàn)在公開的類似模板通常都是圖片形式,像素低,很難看清內(nèi)容;有的只是局部內(nèi)容。
2.百度百科雖然類似模板種類全,但是需要收費(fèi)。
3.都無法下載到標(biāo)準(zhǔn)的word可編輯文檔。實(shí)用性不強(qiáng)
我們的模板可以
1.供翻譯公司的同仁下載使用,省去了寶貴的做表、翻譯時間,而且非常準(zhǔn)確。我們不怕您使用我們的勞動成果,您到我們網(wǎng)站下載,本身也為我們帶來了人氣。
2.供澳洲出生嬰兒的寶媽們使用,一方面可以看到翻譯后是這個樣子的。對于不方便委托我們大連信雅達(dá)翻譯公司翻譯的朋友們而言你完全可以下載我們
的翻譯模板后,自己替換上孩子的姓名、出生日期、姓名、性別等然后打印出來,拿到您居所附近的翻譯公司和他們交涉一個折扣。
3.可供個人翻譯用于業(yè)務(wù)拓展。都非常方便。
4.供百度文庫采集存檔。
以下就是大連信雅達(dá)翻譯有限公司的澳洲接種免疫記錄本的翻譯模板:
疫苗接種記錄 幼兒姓名
僅限實(shí)施疫苗接種的醫(yī)師或者護(hù)士進(jìn)行填寫 出生日期
接種單位提示:國家免疫接種計(jì)劃有可能發(fā)生變化。
在開始接受接種前,請根據(jù)昆士蘭的免疫接種計(jì)劃確認(rèn)自己的疫苗接種進(jìn)度管理情況。
每個兒童都將被供給如下表格中的免疫接種計(jì)劃。
原住民 □Yes □No 并存或者選擇 托雷斯海峽 島民 □Yes □No
年齡 | 抗原抗體 |
H-BVAX sug 0.5ml B M004030 EXP: 2018-11-22 |
日期 | 機(jī)構(gòu) |
出生 | *乙肝表面抗原 | 2016/10/13 | MMH | |
2個月 第六周開始即可接種 截止日 |
白喉破傷風(fēng)百日咳小兒麻痹b型流感嗜血桿菌 乙肝表面抗原 | √ | 2016/11/25 |
SMSMC Nana(RN) |
嬰幼兒肺炎球菌13vPCV | √ | |||
輪狀病毒 | √ | |||
4個月 在第四個月 接種 截止日期 |
白喉破傷風(fēng)百日咳小兒麻痹b型流感嗜血桿菌 乙肝表面抗原 | |||
嬰幼兒肺炎球菌13vPCV | ||||
輪狀病毒 | ||||
6個月 在第六個月 接種 截止日期 |
白喉破傷風(fēng)百日咳小兒麻痹b型流感嗜血桿菌 乙肝表面抗原 | |||
嬰幼兒肺炎球菌13vPCV | ||||
輪狀病毒 | ||||
12個月 截止日期 |
麻疹腮腺炎風(fēng)疹 | |||
C群腦膜炎球菌b型流感嗜血桿菌 | ||||
甲肝(僅限原住民及托雷斯海峽島民的孩子) | ||||
嬰幼兒肺炎球菌13vPCV (僅限存在醫(yī)學(xué)上風(fēng)險(xiǎn)的孩子) |
||||
18個月 截止日期 |
麻疹腮腺炎風(fēng)疹 | |||
白喉破傷風(fēng)百日咳 | ||||
甲肝(僅限原住民及托雷斯海峽島民的孩子) | ||||
嬰幼兒肺炎球菌13vPCV (僅限原住民及托雷斯海峽島民的孩子) |
||||
4齡 截止日期 |
白喉破傷風(fēng)百日咳小兒麻痹 | |||
23vppv肺炎球菌(僅限存在醫(yī)學(xué)上風(fēng)險(xiǎn)的孩子) |
乙肝疫苗所有的初生兒在出生時接種,即使延期也不得超過出生后7天。即使當(dāng)新生兒的母親顯示乙肝表面抗原(HBsAG+ve),也應(yīng)在嬰兒出生12小時以內(nèi)為其接種乙肝免疫蛋白(HBIG).