大連翻譯公司用韓國新冠疫苗接種翻譯模板

? 翻譯資訊 ????|???? ?2021-10-15 02:17:48
大連翻譯公司。常年為出國的朋友翻譯國內(nèi)的新冠疫苗接種證明,同理,來中國的外國人也要向我們出示他們本國的新冠接種證明。
此前大連信達雅翻譯有限公司發(fā)布了日本疫苗翻譯的接種模板,今天向大家展示韓國新冠疫苗接種的翻譯模板,有需要的朋友可以下載word版本使用。

編號:第116500-211013-1009*號
接種證明
 
姓名 大連翻譯公司 出生年月日 1995年9月1日
性別
地址 韓國首爾瑞草區(qū)新盤浦大路15支路19-104-**8
疫苗名稱 疫苗針次 接種日 接種人/診室
COVID19(阿斯利康) 1 2021年6月10日 **康復(fù)醫(yī)學(xué)診室
COVID19(阿斯利康) 2 2021年8月26日 **康復(fù)醫(yī)學(xué)診室
  -以下無正文-  
       
       
       
       
       
       
1/1
 
茲證明,上述所有疫苗接種均根據(jù)《傳染病控制和預(yù)防法》第27條和上述法案實施條例第22條實施。
 
韓國疾病預(yù)防控制中心
 
 
*本證書中的接種內(nèi)容為“疫苗接種綜合管理系統(tǒng)”中所列的內(nèi)容。
*有關(guān)證明書上遺漏的詳細信息,請向進行預(yù)防接種的醫(yī)療機構(gòu)咨詢。
 

在此提醒大家,用作正式證明使用的翻譯文本,需要由有資質(zhì)的大連翻譯公司加蓋印章,并附上營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件方可有效。
大連信雅達翻譯服務(wù)有限公司是正規(guī)、有翻譯資質(zhì)的大連翻譯公司。