疫情中漩渦的大連翻譯公司

? 翻譯資訊 ????|???? ?2020-02-04 07:40:46
到本月9日24時為止,大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司采取遠(yuǎn)程辦公方式為各個團(tuán)體及個人提供翻譯服務(wù)。
 
  期間,為多個公益組織提供免費(fèi)翻譯咨詢,總結(jié)起來,翻譯咨詢的內(nèi)容主要集中在來自日本的、諸如口罩等的說明書的翻譯,因為大量的救援物質(zhì)由日本進(jìn)入中國,因為是防護(hù)、醫(yī)藥用品,所以必須對其說明書進(jìn)行漢化,因為大連信雅達(dá)翻譯在日本翻譯方面的人才儲備,以及水準(zhǔn)的原因,我們作為第一批疫情翻譯志愿者組織,翻譯了很多的這方面的資料。以下為實例:

口罩:
原文
サイズ
フリ-
50枚入り  耳掛け  使い捨てタイプ
優(yōu)れたフィルター性能で、かぜ、花粉対策、ウイルス対策に
細(xì)菌濾過効率98%以上  微粒子濾過効率98%以上
 
譯文:
尺寸
通用
數(shù)量50片   耳掛式   一次性
優(yōu)越的性能有效防止感冒、花粉、病毒等
細(xì)菌的過濾效率達(dá)到98%以上, 細(xì)小顆粒的過濾率達(dá)到98%以上
 
我司具有正規(guī)資質(zhì),其他救援藥品、救援物資等外文說明都可權(quán)威翻譯。
敬請垂詢。