翻譯過程中的年號切換

? 翻譯資訊 ????|???? ?2020-01-09 06:40:35
在我們常見的翻譯過程中,經(jīng)常遇到用年號紀(jì)年的,并非是我們常用的公元紀(jì)年法,此時,就需要切換成公元,否則相關(guān)部門不予以受理。
 
一、涉及到的資料
 
國外如駕照、國外出生/死亡證明、國外結(jié)婚/離婚證、國外戶口本等
 
二、涉及到的國家
常見的有日本、朝鮮、阿拉伯等
 
三、年號紀(jì)年的由來
簡單來說,年號紀(jì)年是沿襲中國古代的做法,比如我們耳熟能詳?shù)?rdquo;康熙“乾隆啊,等等。
新皇帝登基都要改元。日本等國家也是遵循此原則,2019年日本新帝登基,平成年代終結(jié),日本迎來了”令和“時代,同樣,朝鮮是以金日成出生的1912年作為主體(??)元年來紀(jì)年的,現(xiàn)在依舊是主體年間,雖然傳3世,但還是主體沒變,這點和日本稍微不同。
 
四、年號紀(jì)年切換時的注意事項
1.同步性問題,也就是說,2019年對日本而言,一半是平成,一半是令和。但是,并不是說,令和元年非要經(jīng)過12個月后才變成令和2年,而是,(注意)進(jìn)入2020年伊始,令和同步進(jìn)入了“令和2年”,這和我們常見的陰歷和陽歷的關(guān)系不同(滿12個月);
2.元年和1年之爭
其實令和元年就是令和1年,并不是令和元年之后是令和1年、令和2年...,這一點請大家一定注意,實踐中,有人搞不懂這個,此時最好查表確認(rèn),以免搞錯。要么說令和元年,要么說令和1年,二者是一樣的,在用年號紀(jì)念時,二者只能選其一。
“元’是開始,就是“第一”的意思。
 
大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司整理